از رنجی خستهام که از آنِ من نیست
بر خاکی نشستهام که از آنِ من نیست
با نامی زیستهام که از آنِ من نیست
از دردی گریستهام که از آنِ من نیست
از لذتی جانگرفتهام که از آنِ من نیست
به مرگی جان میسپارم که از آنِ من نیست.
_______________
برگردان به کوردی: ناصر حسامی
هیلاکی ڕەنجێکم، کە ڕەنجی من نییە
ﺩﺍﻧﯿﺸﺘﻮﯼ ﺧﺎکێکم، ﮐﻪ ﺧﺎﮐﯽ ﻣﻦ نییە
ﻧﺎﺳﺮﺍﻭﯼ ﻧﺎﻭێکم، ﮐﻪ ﻧﺎﻭﯼ ﻣﻦ نییە
ﮔﺮﯾﺎنی ﮊﺍنێکم، ﮐﻪ ﮊﺍﻧﯽ ﻣﻦ نییە
ﺯﺍﺩەﯼ ﻟﻪﺯەتێکم، ﻟﻪﺯﻩﺗﯽ ﻣﻦ نییە
ﺑﻪ مەرگێکیش ﺩﻩﻣﺮﻡ، ﮐﻪ ﻣﻪﺭﮔﯽ ﻣﻦ نییە